Victory - Slow on the uptake

ZacWilliam1

Well-known member
Citizen
So my revelation of the morning:

Was looking at Star Saber's stand and the big V on it. And the theme song started in my head: "V! V! Victory!..." And I thought "You know it's funny that his catch phrase is "Let's say Go!" and Go is the Japanese word for the number "5" and V is the Roman Numeral for 5. That's kind of a weird coinci... wait...

1) SRL Transformers
2) SRL Transformers 2010
3) Headmasters
4) Masterforce
5) Victory

Ohhh...

I never realized that it was an intentional motif before just a few minutes ago. Just took the name as a random heroic sounding word they picked.

Is it weird that that little bit of intentional play kinda makes me like Victory a hair more?


-ZacWilliam, probably knowing that "Go Lion" was an intentional play on the English word Go and the fact that he's made of 5 lions should have clued me in sooner.
 

Blot

Well-known member
Citizen
Heck, one of the biggest classics out there is just a car wreck of them in the title alone.

The name of the series, Mach GoGoGo has a triple meaning: "Mahha-gō" (マッハ号) is the name of the car; the name of the main character is Gō Mifune; and finally, it contains the English word "go". In the American adaptation, the Mach 5 stems from the number 5 on the door. Although, in Japanese, go (五) is the word for the number 5, the Kanji character (号) which is used in the car name actually means "item number" (i.e. it is an ordinal suffix). In addition, gogogo, is used as a general Japanese sound effect for rumble. Taken together, the program's title means, "Mach-gō Gō Mifune Go!"
 

Sabrblade

Continuity Nutcase
Citizen
Here's another doozy!

The Transformers manga series Teletraan 15 Go! Go! and its titular character Teletraan 15. The "15" part is read phonetically as "Ichigo", which in Japanese sounds phonetically like a combination of the words "Ichi" (meaning "One") and "Go" (meaning "Five"). Essentially, the name "Teletraan 15" would be spoken aloud in English as "Teletraan One Five" instead of "Teletraan Fifteen", as the Japanese word for "Fifteen" is not "Ichigo" but rather "Juugo", which itself is a combination of "Juu" (meaning "Ten") and "Go" ("Five").

But then, why would the Japanese write the "15" part of Teletraan 15's name as "Ichigo" ("One Five") insead of "Juugo" ("Fifteen")? Because it's also a wordplay pun on "Ichigo", the Japanese word for "Strawberry". To match this theme, Teletraan 15 wears a pink and red uniform. And written as such makes the title phonetically read as "Teletraan Ichigo Go! Go!", using a similar triple-Go wordplay as the aforementioned Japanese title of Speed Racer, "Mach GoGoGo".
 

LBD "Nytetrayn"

Broke the Matrix
Staff member
Council of Elders
Citizen
Here's another doozy!

The Transformers manga series Teletraan 15 Go! Go! and its titular character Teletraan 15. The "15" part is read phonetically as "Ichigo", which in Japanese sounds phonetically like a combination of the words "Ichi" (meaning "One") and "Go" (meaning "Five"). Essentially, the name "Teletraan 15" would be spoken aloud in English as "Teletraan One Five" instead of "Teletraan Fifteen", as the Japanese word for "Fifteen" is not "Ichigo" but rather "Juugo", which itself is a combination of "Juu" (meaning "Ten") and "Go" ("Five").

But then, why would the Japanese write the "15" part of Teletraan 15's name as "Ichigo" ("One Five") insead of "Juugo" ("Fifteen")? Because it's also a wordplay pun on "Ichigo", the Japanese word for "Strawberry". To match this theme, Teletraan 15 wears a pink and red uniform. And written as such makes the title phonetically read as "Teletraan Ichigo Go! Go!", using a similar triple-Go wordplay as the aforementioned Japanese title of Speed Racer, "Mach GoGoGo".
Sorry if I missed this in the explanation (I looked, honest), but also "Ichi-go Go! Go!":

Go = 5

3 x 5 = 15
 

Galvaplexia

Flamboyant Cuddles!!!
Citizen
Eight, seven, six, six, six
Five, four, three, two, one, zero
Yeah
I'm a popstar threat and I'm not dead yet
Got a super dread bet with an angel drug head
Like a dead beat winner, I wanna be a sinner
An idolized bang for the industry killer
A hideous man that you don't understand
Throw a suicide party and I'm guaranteed to ******* snap
It's evil sonic, it's pornoholic
Breakdowns, obscenities its all I want to be
If you're 555, then I'm 666
If you're 555, I'm 666
But if you're 555, I'm 666
What's it like to be a heretic?
If you're 555, I'm 666
What's it like to be a heretic?
Everybody's so infatuated
Everybody's so completely sure of what we are
Everybody defamates from miles away
But face to face they haven't got a thing to say
I bleed for this and I bleed for you
Still you look at my face like I'm somebody new
Toy, nobody wants anything I've got
Which is fine because you're made of everything I'm not
If you're 555, then I'm 666
If you're 555, I'm 666
Well if you're 555, I'm 666
What's it like to be a heretic?
If you're 555, I'm 666
What's it like to be a heretic? Yeah
Heretic, yeah
Thirty seconds, sixteen, eight, four, lemme tell you why
I haven't the slightest, I'm teaching your brightest
They're listening, clamoring
All the money in the world can't buy me
Go ahead, lie to me
Tell me again how you're tortured
I want to know how you fallowed your orders so well
You're full of shit
You had a dream, but this ain't it
If you're 555, I'm 666
If you're 555, I'm 666
If you're 555, I'm 666
If you're 555, I'm 666
If you're 555, then I'm 666
What's it like to be a heretic?
If you're 555, then I'm 666
What's it like to be a heretic?
If you're 555, I'm 666
What's it like to be a heretic?
If you're 555, then I'm 666
What's it like to be a heretic?
Heretic, yeah

#Icontributenothingofvalue
 

LBD "Nytetrayn"

Broke the Matrix
Staff member
Council of Elders
Citizen
1672124069488.png
 


Top Bottom